Verslaven

Ein Blog von mit für über unter um … Slaven

Pascha

(also, „pascha“ nicht mit „sch“ gesprochen, sondern mit „s“ und „ch“ [ wie in ma-"ch"-en])

Christos voskres – voistynu voskres!

Na, was gibt’s „bei Euch“ so für Osterbräuche?

„Frohe Ostern!“
wünscht Euch
Melly

April 7, 2007 - Verfasst von Blümeli | Kultur | | 11 Kommentare

11 Kommentare »

  1. Schokoeier von Lindt und Selbstgebrautes. :-)
    Spaziergänge und PC.

    Lepe praznike želim.

    Kommentar von alcessa | April 7, 2007 | Antworten

  2. @ alcessa

    :-)

    Kommentar von melly | April 7, 2007 | Antworten

  3. Surrexit Dominum vere!

    hm – Osterbräuche …
    ich weiß nicht – bei uns nichts besonderes.

    Na ja – in Polen gibt’s halt den Lany Poniedziałek.

    Tja, die Polen sind schon ein wenig komisch …

    Kommentar von kairos | April 7, 2007 | Antworten

  4. Nachträglich auch noch frohe Ostern!

    Soso, Melly interessiert sich also für Paschas in verschiedenen Ländern… :mrgreen:

    Der Brauch in Polen scheint aber sehr galant ;-) habe eben ein wenig in die englische Version des Artikels reingelesen. Man weckt also traditionell seine Angebetete mit einem Eimer Wasser? A joj…

    Dafür ist mit ein wenig Phantasie „poniedziałek“ dem slowenischen „ponedeljek“ durchaus ähnlich. Montag – wörtlich übersetzt so ungefähr „nach der nicht-Arbeit“ (nedelja – ne delja – so ungefähr nicht/keine Arbeit – Sonntag). Ich mag es irgendwie, sich Sprache auch mal auf diese Weise anzuschauen, auch wenn sich meine Kenntnisse dazu noch in Grenzen halten.

    Arg weit bin ich bis jetzt noch nicht gekommen, mich etwas über die slowenischen Oster-Bräuche zu informieren. Bin bisher soweit gekommen herauszufinden, warum das da „Velika noč“, also „große Nacht“ nennen. Der Name bezieht sich auf die Nacht vom Oster-Samstag auf den Oster-Sonntag. Da, bzw. beim ersten Morgengrauen ist Jesus auferstanden und daher heißt Ostern in Slowenien halt „große Nacht“. Pasha kommt glaubich von der jüdischen Version des Osterfestes, bei der glaubich die Befreiung des Volkes aus der Ägyptischen Gefangenschaft oder so gefeiert wird. War schon etwas müde, als ich da in meinem schlauen Buch geblättert habe und Vokabelmäßig war der Text teilweise etwas schwierig.

    Kommentar von Dietmar | April 11, 2007 | Antworten

  5. In Russland gibt’s zu Ostern übrigens Ostkuchen…
    Kann mich noch gut daran erinnern, wie unsere Russischlehrerin uns damals solch einen nicht wirklich kalorienarmen Kuchen namens „Pascha“ mit in den Unterricht brachte.

    Kommentar von melly | April 11, 2007 | Antworten

  6. ooops, Ostkuchen passt zwar auch ;-)
    Doch eigentlich meinte ich „Osterkuchen“

    Kommentar von melly | April 11, 2007 | Antworten

  7. @ Dietmar

    Echt interessant, was Du über “ponedeljek” schreibst.
    Würde auf den russ. „ponedel’nik“ auch zutreffen

    Wo wir’s grad von Sprache haben…

    @ Markus

    Hab grad gelesen, dass der polnische Begriff für Bildung „oswiata“ die Lichtmetapher „swiat“ enthält

    Kommentar von melly | April 11, 2007 | Antworten

  8. …habe beim ersten schnellen durchlesen „Obstkuchen“ gelesen und mir noch gedacht, sicher auch lecker…

    Kommentar von Dietmar | April 11, 2007 | Antworten

  9. @ Dietmar

    Ach, in den O(b)st(er)kuchen „Kulič“ kommen Rosinen rein – also in gewisser Hinsicht auch O-B-stkuchen, auch wenn das Obst etwas trocken ist. ;-) Übrigens finde ich, dass sich „mit Rosinen“ im Russischen voll toll anhört: „s usjumami“ :-)

    Kommentar von melly | April 12, 2007 | Antworten

  10. @melly @ Markus
    „swiat“ würde ich in Slowenischem als svet (die Welt) sehen, „oswiata“ – o svetu (über die Welt) also Bildung ist etwas über die Welt erfahren
    Die Welt – svet und das Licht – svetloba sind auch bei uns verwandt – bis Heute nicht bemerkt :-)
    Und natürlich auch in anderen Sprachen: Kroatisch, Serbisch

    Kommentar von Davor | April 12, 2007 | Antworten

  11. @ davor

    Schon witzig, womit „die Welt“ alles verwandt ist.
    Das russische Wort „mir“ für „Welt“ bedeutet außer „Welt“ auch noch „Frieden“…

    Kommentar von melly | April 14, 2007 | Antworten


Kommentieren