Grammatika?
Hey Leute,
erinnert Ihr Euch dran, dass wir vor grauen Urzeiten irgendwann mal so’ne Grammatik-session einleiten wollten? Hättet Ihr noch Zeit und Lust dazu? Denn bei mir sieht’s nun so aus, dass ich es genieße, wieder Kapazitäten frei zu haben, um mich mehr dem Russischen zu widmen (hab mir heut mal 2 Russkij-DVDs zugelegt, um wieder reinzukommen
). Also, wenn Ihr noch Bock hättet, fänd ich’s klasse, „unsere“ verslavenen Sprachen jetzt dann mal systematisch durchzuackern. Na?
9 Kommentare »
Kommentieren
-
Archive
- April 2009 (1)
- September 2008 (1)
- Juni 2008 (1)
- Mai 2008 (1)
- Februar 2008 (2)
- Januar 2008 (1)
- Dezember 2007 (2)
- November 2007 (1)
- Oktober 2007 (3)
- September 2007 (3)
- August 2007 (3)
- Juli 2007 (1)
-
Kategorien
-
RSS
RSS der Einträge
Kommentarfeed



Melly: da ich hier 2 begeisterte und aktive Slowenen habe, kann ich nur sagen: ich täte wirklich gern mal was über russische und polnische Grammatik erfahren. Müssen nicht immer Tabellen sein, können aber.
schaden kann sowas auf keinen Fall. Ich selbst habe ja ein ganz ähnliches Projekt (pdf) zu Slowenisch. Habe es mit OpenOffice erstellt. Es ist in erster Linie entstanden, um eine Übersicht zu haben, auf der ich schnell was kucken kann. Ist aber kein Ansatz, der sich in die Blog-Oberfläche integrieren lässt.
ein anderer Ansatz ist auf Carniola.org – welche Form du wählst kommt drauf an, in welche Richtung du gehen willst. Mach einfach, wozu du lust hast. Schon das Verfassen von sowas bringt was, da man den Stoff intensiv wiederholt. Zuzüglich der Chance, dass jemand darüber stolpert, der genau sowas braucht.
@ Slowenen
Hey, das sind doch echt schon coole Ansätze.
Wollt Ihr „Slowenen“, die Ihr Euch schon so intensiv damit befasst habt, nicht einfach irgendwas von dieser Vorarbeit herausgreifen und hier auf unseren Blog stellen, so dass wir es dann ergänzen können?
hab mir heut mal 2 Russkij-DVDs zugelegt
mir fällt gerade ein, dass „Der Schuh des Manitou“ glaubich auch eine russische Tonspur hat
das was ich habe, ist vermutlich so nicht geeignet, um es mehrsprachig zu machen. Schließlich ist eine Art Schnell-Übersicht, wie man slowenische Substantive dekliniert.
@ dietmar
> mir fällt gerade ein, dass “Der Schuh des Manitou” glaubich auch eine russische Tonspur hat
Cool! Bestimmt witzig!
Für solche Film-Tipps bin ich echt offen. Möchte mir in nächster Zeit nämlich gerne noch mehr Russkij-Filme (oder halt sonstige Filme mit Russkij-Tonspur) reinziehen, um wieder reinzukommen.
Nachher noch mehr zum Film von gestern …
Was haltet Ihr von einer „Film“-category?
=> „grammatika“
Okidoki, dann lass ich mir demnächst mal was einfallen.
Habe nun vor, es in Anlehnung an die „Grammatik auf einen Blick. Russisch“ von PONS zu machen. Kennt Ihr diese laminierten grün-blauen Übersichten? Finde sie echt praktisch.
Schönes WE Euch,
Melly
Hallöchen,
wollt Euch einfach mal nett grüßen und Euch mitteilen, dass ich die Sache mit der Grammatik noch nicht vergessen hab, in letzter Zeit nur leider gar nicht dazu gekommen bin.
Gute neue Woche Euch,
Melly