Verslaven

Ein Blog von mit für über unter um … Slaven

Puchovyj platok

Wisst Ihr, was das ist?

(Tipp: Z.Z. schätze ich es sehr, soetwas zu haben :-) )

Dezember 16, 2006 Verfasst von Blümeli | Allgemeines | | 5 Kommentare

Weihnachts-Post (bzw. – post ;-)) für alcessa :-)

Eines Abends saßen der Elch (los’) und das Schaf (ovza) verslaven am Lagerfeuer. Ringsumher herrschte Stille. Nur ab und zu war das Zirpen einer Grille zu vernehmen. „Oi“ (typischer Russkij-Seufzer) seufzte das Schaf (ovza) versonnen. „Hm? Woran denkst Du?“ lautete daraufhin die Frage des Elchs (locja). „An sibirische Weiten, endlos scheinende Felder – so weit das Auge reicht…“ „Woran noch?“ „An jene vertrauten Klänge russischer Gedichte und Geschichten aus längst vergangenen Tagen. Oh, ich liebe das unbeschreibliche Geheimnisvolle, das darin verborgen liegt…“ Während das Schaf (ovza) seinen Erinnerungen an melancholische Lieder… nachhing, begann der müde Elch (ustalyj los’), schon mal Schafe (Nom. Pl.: „ovzy“; Akk. Pl.: glaub „ovez“, denn belebte Wörter werden im Akk. wie Gen. Pl. wiedergegeben, unbelebte wie Nom. Pl.; hm, Schafe scheinen mir schon „belebt“ zu sein, oder?) zu zählen… Doch kam er dabei nicht weit – bereits nach „ein Schaf“(„odna ovza“) fielen ihm die Augen zu, so dass er einsliev. Und wenn sie nicht verslaven, so quatschen sie bald weiter. ;-)

Dezember 15, 2006 Verfasst von Blümeli | Allgemeines | | 2 Kommentare

Wort der Woche: ovca

ovca1.gif

Dezember 15, 2006 Verfasst von alcessa | Allgemeines | | 26 Kommentare

U vas est’ želanie?

(Anm. zur Aussprache: „-ie“ wird „-ije“ gesprochen)

po-nemezkij:

„Habt Ihr einen Wunsch?“

Nach dem Blümeli-Blogkonzept lasse ich Euch mal wieder wählen…

Möchtet Ihr meinerseits als nächstes einen Post zu

1) Deklination

a) systematisch (mask., fem., neurt.)

b) speziell (z.B. von Elchen, Schafen und so ;-) )

2) „Was ich an Russland mag“-Fortsetzung

3) Post mit Betreff „Veniki“

So, wer zuerst kommt, mahlt zuerst…

Oder anders ausgedrückt:

Der erst genannte Wunsch sei mir Befehl. ;-)

Dezember 13, 2006 Verfasst von Blümeli | Allgemeines | | 16 Kommentare

Wichtige Frage :-)!

sloncica-in-los.jpg

Mich würde brennendst :-D interessieren, wie man in eurer Sprache

ELCH

sagt.

Slowenisch: LOS.

Dezember 10, 2006 Verfasst von alcessa | Allgemeines | | 25 Kommentare

Lebensgefahr?

Liebe Mitslaven, eine einfache Frage hätte ich: bis vor kurzem habe ich den deutschen Begriff Lebensgefahr stets mit slowenisch Lebensgefahr (življenjska nevarnost) übersetzt. Bis ich dann aufgeklärt wurde, das hieße auf Slowenisch „Todesgefahr“ (smrtna nevarnost).

Zugegeben, ich weiß nicht so recht, wie es wirklich heißt (an Wörterbücher glaub ich manchmal nicht) – was sagen denn eure Slawen dazu?

Dezember 8, 2006 Verfasst von alcessa | Allgemeines, Sprache | | 5 Kommentare

Handy

Sagt mal, benutzt man in Slowenien und Polen eigentlich auch stääändig sein Handy? In Russland ist das nämlich so.

Dezember 5, 2006 Verfasst von Blümeli | Allgemeines | | 9 Kommentare

nochmal wegen des Titels

Mellys Wunschname ist schon vergeben ;-)

http://ostblog.wordpress.com/

Dezember 4, 2006 Verfasst von kairos | Allgemeines | | 8 Kommentare

АНКУЕНДИГУНГ

Ich werde ab sofort für „Serbisch oder Kroatisch oder Beides“ die Abkürzung SoKoB verwenden.

Das Leben ist auch so anstrengend genug. Anstrengend heißt naporno auf Slowenisch. Müde heißt u.A. trudna auf Slowenisch. Trudna heißt schwanger auf SoKoB.

Ja, ich habe mich mit dieser Verwechslung schon mal spontan lächerlich gemacht. Aber davon ein anderes Mal.

Lahko noč…

Dezember 4, 2006 Verfasst von alcessa | Allgemeines | | 5 Kommentare

Achmatova – Übersetzung bitte…

Вeчepнaя кoмнaтa

Я гoвopю ceйчac cлoвaми тeми

Чтo тoлькo paз poждютcя в дyшe,

Жyжжит пчeлa нa бeлой хpизaнeтмe,

Тaк дyшнo пaхнeт cтapoe caши.

И кoмнaтa, гдe oкнa cлишкoм yзки,

Хpaнит любвь и пoмнит cтapинy,

A нaд кpoвaтью нaдпиcь пo фpaнцycки

Гaлcит … “Seigneur, ayez pitié nous.”

Ты cкaзки дaвнeй гopтecных зaмeтoк,

Дyшa мoя, нe тpoнь и нe ищи…

Cмoтpю блecтящих cepcвких cтaтyeтoк

Пoмepкли гляцeвитыe плaщи.

Пocлeдний лyч и жeлтый и тяжeлый

Зacтыл в бyкeтe яpких гeopгин,

И тaк вo cнe я cлышy звyк виoлы,

И peдкиe aккopды клaвeccин

Dezember 1, 2006 Verfasst von alcessa | Allgemeines | | 9 Kommentare