Auslandsreportage…
…von Stephan Raab. Ist wohl schon über ein Jahr alt jetzt, hab’s aber jetzt erst auf youtube entdeckt. Bin trotzdem nicht traurig, seit Jahren keinen Fernseher mehr zu haben
Rejs – der Kultfilm
moin, ich habe zwar schon lange nichts mehr hier geschrieben, aber gestern habe ich eine traumatische Erfahrung durchgemacht und muss sie – quasi auf der Couch liegend – hier mal loswerden.
Da ich im alltäglichen Leben immer wieder auf Zitate und Anspielungen aus polnischen Komödien stieß, die in mir immer nur ein Schulterzucken verursachten, sah ich mich gezwungen, was dagegen zu unternehmen. Also lieh ich mir gestern DIE Kultkomödie schlecht hin aus: Rejs.
Diesen Film muss man einfach gesehen haben – haben mir alle gesagt. Und meistens ging es dann schon los, dass irgendwer irgendwas aus dem Film zitierte – sich dabei köstlich amüsierend.
Also: DVD rein, Film an – und …
… nun …
… was soll ich sagen … ?…
… vielleicht: grottenschlecht und langweilig?
Ja, ich glaube, diese Beschreibung trifft es ganz gut. Dieser Film hat KEINE Story whatsoever, keine Aktion, da geschieht einfach nichts. Ne Runde von 30 Leuten vielleicht auf einem Weichseldampfer, die einige Tage lang herumschippern. Sinnlose Aktionen, noch sinnlosere Texte. Gelacht habe ich kein einziges Mal.
Die einzige gute Szene war die, in der einer sich über das polnische Kino aufregte: „Da geschehe einfach nichts, und die Dialoge seien auch bescheiden.“ Recht hat er. Diese schon fast Dadaistische Szene war also für mich der Höhepunkt des Films.
Meine Verlobte (selbst Polin und Fan des Films) konnte mein Nichtverstehen natürlich nicht verstehen und war, glaub ich, etwas enttäuscht, dass ich dieses Meisterstück des Polnischen Films (1999 wurde er zum interessantesten polnischen Film des 20 Jahrhunderts gewählt) nicht lustig oder gut fand.
Na ja, ich hoffe, dass es dennoch noch bessere Kult-komödien gibt, denn sonst habe ich in der nächsten Zeit wenig zum Lachen: Schließlich nahm ich mir vor, alle wichtigen Komödien in Polen anzugucken.
Aber nun zur obligatorischen Verslaven-Frage-Runde:
Wie geht es euch so mit den slavischen Kultfilmen: habt ihr schon welche geschaut: waren die
- Super
- Gut
- Gehtso
- Schlecht
- ReichmirmaldenEimerbitteichmussgleichkotzen
oder welche andere Erfahrungen verbinden euch mit dem russischen, polnischen, slowenischen, {bitte Land der Wahl eintragen} Kino?
bin gespannt auf eure Antworten
Fremdsprachen
|
|
|
Dieses Zitat habe ich heute auf einer Art „Weisheiten-Kalender“ einer Kollegin gesehen. Fand den Ausspruch irgendwie recht nett. Hier noch ein paar Links zu T.Wilder bei Wikipedia: |
Culture
Hab grad ‘ne interessante Definition von „culture“ gelesen:
„software“ which people use in daily life.
Pascha
(also, „pascha“ nicht mit „sch“ gesprochen, sondern mit „s“ und „ch“ [ wie in ma-"ch"-en])
Christos voskres – voistynu voskres!
Na, was gibt’s „bei Euch“ so für Osterbräuche?
„Frohe Ostern!“
wünscht Euch
Melly
Männer-Tag
Am 23.2. wird in Russland der „Tag des Verteidigers“ als „Männer-Tag“ gefeiert. Gibt’s bei „Euch“ auch sowas?
Hausschuhe Folge 1800
Und noch einmal was zu den Hausschuhgewohnheiten in Slowenien.
Heute haben wir in der Schule das Verb für „sich die Schuhe ausziehen“ gelernt: „SEZUTI SE“. Wer hat den Bitte ein eigenes Verb für sowas? Fürs anziehen gibts natürlich auch noch eins. Das hatten wir aber schon länger … bei den Klottenzeugs. Heute gings kam das aber speziell in dem Zusammenhang mit der Gewohnheit vor.
Und Woher Kommt Das? Was Macht Es Hier?
God’s blessing on all nations,
Who long and work for that bright day,
When o’er earth’s habitations
No war, no strife shall hold its sway;
Who long to see
That all men free
No more shall foes, but neighbours be.
(übersetzt von Janko Lavrin)
-
Archive
- April 2009 (1)
- September 2008 (1)
- Juni 2008 (1)
- Mai 2008 (1)
- Februar 2008 (2)
- Januar 2008 (1)
- Dezember 2007 (2)
- November 2007 (1)
- Oktober 2007 (3)
- September 2007 (3)
- August 2007 (3)
- Juli 2007 (1)
-
Kategorien
-
RSS
RSS der Einträge
Kommentarfeed




